Diàleg sobre Les mil i una nits, contes àrabs i Els mil i un quarts d'hora, contes tàrtars.
Avui: ELS MIL I UN QUARTS D'HORA. CONTES TÀRTARS (narrativa)
El gran èxit que obtingué a França, a començaments del segle XVIII, la traducció d'Antoine Galland de Les mil i una nits, contes àrabs, inicià tot un corrent orientalitzant dins la literatura francesa que ràpidament s'estengué arreu d'Europa.
Els mil i un quarts d'hora, contes tàrtars de Thomas Simon Gueullette és una de les obres més importants i més significatives d'aquest corrent orientalitzant.
La sessió consistirà en un diàleg entre Margarida Castells, professora d'àrab de la Universitat de Barcelona i traductora amb Dolors Cinca, de Les Mil i una nits (Proa 1995); Mathias Enard, escriptor, traductor i orientalista, i Encarna Sant-Celoni, escriptora i traductora de Els mil i un quarts d'hora (Moll 2008).
Entrada lliure.
Més informació: Espai Mallorca
carrer del Carme 55, 08001 Barcelona
Tel: 93-442 91 93
Horari: de dilluns a divendres de 9 a 21 h. dissabte de 10 a 14 h.
Web